29 Серпня 2018
Новини

Що українцям треба знати про новий правопис

Що українцям треба знати про новий правопис

Правописна комісія повернула до життя низку особливостей «харківського» правопису, який затвердили в 1928 році. На переконання членів комісії, їхнє поновлення має наукове підґрунтя. До 15 вересня проект буде на громадському обговоренні.

Як пояснив заступник міністра освіти та науки України Максим Стріха, ідея змінити правопис виникла через те, що українська мова, як і будь-яка інша, розвивається й неодмінно народжує нові явища,

Нагадаємо, нещодавно міністерство науки та освіти України презентувало новий проект Українського правопису. Експерти, які над ним працювали, кажуть, що правопис розробили на фундаменті української традиції.

Головна його особливість – наявність варіативності в різних випадках вживання певних літер. Окрім того, проект пропонує і нові правила написання слів, які узвичаїлись в українській мові.

Основні зміни

Новий український правопис дозволяє варіативність використання відповідних літер в чотирьох випадках.

Проект рекомендує писати «и» та «і» на початку слова перед приголосними «н» та «р». Тобто, обидва слова – індик та индик – згідно з новим правописом, будуть правильними.

Окремі дієслова й похідні від них іменники, вигуки, частки пропонують писати з літери «и». Скажімо, икавка, ич! Те ж саме стосуватиметься і деяких загальних та власних назв іншомовного походження, згідно з їхньою вимовою в цих мовах. Наприклад, Кім Чен Ин.

В узвичаєних в українській мові словах грецького походження з літерою «ф» новий правопис допускає варіантне написання літери «т». Скажімо, правильним вважатиметься написання кафедра та катедра, міф і міт, ефір та етер.

Так само можна буде на власний розсуд вирішувати, писати аудиторія чи авдиторія, аудієнція та авдієнція.

В офіційних документах варіативності не передбачено: там рекомендують писати перший з двох варіантів: «і», «ф» та «у».

В іншомовних іменах та прізвищах людей дозволяють вживати як «г», так і «ґ». Тобто, помилкою не буде написання слова Вергілій та Верґілій.

Згідно з новими правилами, в художніх текстах іменники третьої відміни на -ть, а також слова кров, любов, осінь, сіль, Русь, Білорусь у родовому й давальному відмінках можуть набувати як варіант закінчення -и: гідности, крови, незалежности.

У словах із латинським коренем -ject- рекомендують вживати літеру є: об’єкт, проєкт, проєкція.

Правопис пропонує писати разом слова з регулярно вживаним іншомовним компонентом: попмузика, пресконференція, віцепрем’єр, експрезидент. Окрім того, за новими правилами разом пропонують писати і слово топмодель.

Пів пропонують писати окремо із загальними та власними назвами у родовому відмінку однини: пів аркуша, пів Києва.

Якщо ж «пів» становить з іменником єдине поняття і не виражає значення половини, то їх рекомендують писати разом: півмісяць, півострів.

Зміни можуть торкнутися і деяких власних назв, як то «запорожець» чи «фольксваген». Деякі назви продуктових товарів комісія з правопису радить писати без лапок і з маленької літери. Наприклад, кока-кола.

Повний текст нового українського правопису можна знайти на сайті Міністерства освіти та науки.

За матеріалами radiosvoboda.org.

Друзі! Підписуйтесь на наш канал в Telegram та сторінку Фейсбук і будьте завжди в курсі останніх новин.

Все про: Україна, освіта, українська мова
В тему