3 Червня 2019
Новини

Померла українська перекладачка книг про Карлсона

Померла українська перекладачка книг про Карлсона

Крім шведської та норвезької, Ольга Сенюк перекладала з англійської, датської та ісландської мов.

1 червня, у день свого 90-річчя, померла перекладачка Ольга Сенюк, – пише ЛітАкцент.

Про це повідомила близька подруга Ольги Сенюк, перекладачка й письменниця Галина Кирпа.

Ольга Сенюк перекладала з англійської, данської, ісландської, норвезької, шведської мов. Найвідоміші її переклади Вільяма Текерея, Джека Лондона, Марка Твена, Генріка Ібсена, Туве Янсон, Сельми Лагерлеф, Торґні Ліндґрен і, звичайно, легендарні переклади Астрід Ліндгрен, на яких виростало кілька поколінь українських читачів.

Лауреатка премії імені Максима Рильського.

Друзі! Підписуйтесь на наш канал в Telegram та сторінку Фейсбук і будьте завжди в курсі останніх новин.

Все про: суспільство, Україна, перекладач, смерть, культура, література
В тему