Крім шведської та норвезької, Ольга Сенюк перекладала з англійської, датської та ісландської мов.
1 червня, у день свого 90-річчя, померла перекладачка Ольга Сенюк, – пише ЛітАкцент.
Про це повідомила близька подруга Ольги Сенюк, перекладачка й письменниця Галина Кирпа.
Ольга Сенюк перекладала з англійської, данської, ісландської, норвезької, шведської мов. Найвідоміші її переклади Вільяма Текерея, Джека Лондона, Марка Твена, Генріка Ібсена, Туве Янсон, Сельми Лагерлеф, Торґні Ліндґрен і, звичайно, легендарні переклади Астрід Ліндгрен, на яких виростало кілька поколінь українських читачів.
Лауреатка премії імені Максима Рильського.
Друзі! Підписуйтесь на нашу сторінку Фейсбук і будьте завжди в курсі останніх новин.
У Харкові 4-річний хлопчик випав з вікна й загинув
8 Травня 2026
Євробачення-2026: у якому півфіналі виступить Україна
8 Травня 2026
Яких авторів найчастіше обирають за програмою «єКнига»
8 Травня 2026
Зеленський рекомендував дипломатам не їхати на парад до москви й нагадав про успіхи ударів
8 Травня 2026
Україна запросила дані щодо своїх громадян у ЄС
7 Травня 2026
Помер Захисник із Володимира Руслан Давидюк
6 Травня 2026
«Доступних ліків» стало більше: що треба знати
6 Травня 2026
Реклама





