Крім шведської та норвезької, Ольга Сенюк перекладала з англійської, датської та ісландської мов.
1 червня, у день свого 90-річчя, померла перекладачка Ольга Сенюк, – пише ЛітАкцент.
Про це повідомила близька подруга Ольги Сенюк, перекладачка й письменниця Галина Кирпа.
Ольга Сенюк перекладала з англійської, данської, ісландської, норвезької, шведської мов. Найвідоміші її переклади Вільяма Текерея, Джека Лондона, Марка Твена, Генріка Ібсена, Туве Янсон, Сельми Лагерлеф, Торґні Ліндґрен і, звичайно, легендарні переклади Астрід Ліндгрен, на яких виростало кілька поколінь українських читачів.
Лауреатка премії імені Максима Рильського.
Друзі! Підписуйтесь на нашу сторінку Фейсбук і будьте завжди в курсі останніх новин.
Зеленський провів зустрічі з кандидатами на місце Єрмака
Сьогодні, 08:59
Рада ухвалила держбюджет на 2026 рік
3 Грудня 2025
Рубіо: Головним предметом суперечок у переговорах є 20% Донеччини, що залишаються під контролем України
3 Грудня 2025
Чи жив св. Андрій в Україні, і чому в це свято ворожать?
2 Грудня 2025
Волинський науковець отримав премію президента України
2 Грудня 2025
Реклама







